In one of her books, Klara encountered the expression “speeding swiftly” and was incensed.
“Both words mean the same thing!” she protested. “You can’t be speeding slowly. You always speed swiftly!”
I only wish I could transmit this idea to my students.
That girl is a woman after my own heart.
LikeLiked by 2 people
It’s poetry.
LikeLike
I think this is the first time me and the young scholar are in disagreement.
The book could’ve meant rate of acceleration. You could speed slowly, as it were, if your top speed is high but the rate you used to reach it was low.*
Could have also been simply a repetition for the sake of emphasis, to underline the point. Or just having fun with words – alliteration alleviates ills, after all.
*I recently learned that the word used to describe the rate of change of acceleration, how fast the change in speed of something itself changes, is “jerk.” So you could be jerking slowly or jerking very fast indeed. Probably not information the young scholar needs to know, though.
LikeLiked by 2 people
It’s totally the seduction of the alliteration. 🙂
LikeLike
“you could be jerking slowly or jerking very fast indeed”
Well that’s…. illuminating.
LikeLike
The term for the rate of change of jerk is “snap.”
This is all textbook classical rigid body dynamics.
LikeLiked by 1 person
My inner middle schooler is paralyzed with laughter.
LikeLiked by 1 person
Please send her to my university. I’ll pay the tuition myself.
LikeLiked by 1 person
I love this kid! She needs to self-publish. I’d read her books 🙂
LikeLiked by 1 person
Actually, she’s currently in a club where kids write books and then self-publish. She wrote a story about an Arctic fox and a turtle who go to the beach. :-))
LikeLiked by 1 person
That’s delightful!
LikeLike
And, you know, E.B. White would concur 😉
LikeLike
She’s right. It’s sloppy alliteration. My writer side shudders. Even in poetry, there are better ways to get that rushing feeling across.
LikeLike