Mimoun, the first novel of the great Spanish writer Chirbes, has been, in my opinion, completely misunderstood by critics. In the novel, a depressive Spanish novelist moves to Morocco and dedicates himself to getting drunk, drugged and having sex with every Muslim man and woman, as well as every colleague, neighbor, and crossing sweeper he meets there. He gets drunk and has sex with them individually, collectively, inside, outside, in a car, in a brothel, and everywhere else he can think of. The novel is short because the endless cycle of alcohol, drugs, sex, depression doesn’t make for a very rich plot.
The whole thing is completely hilarious, and I’m convinced it’s a parody on the novels by the ultra-famous Juan Goytisolo. Everybody seems to have taken Chirbes’s first novel very much in earnest when it’s an obvious parody. The problem is that parody has been done so well in Spanish literature by Chirbes’s precursors that it’s best not to venture into this genre unless you can do something entirely amazing. And I’m not even talking about Cervantes’s attempt at parody that gave the world Don Quijote. In the XXth century, Spanish writer Juan Marse produced his brilliant parody The Girl in the Golden Panties. If you can’t top that, it’s better not even to try. And that’s why I’m not that impressed by Mimoun.
Author: Rafael Chirbes
My rating: 2,5 out of 10