My niece Klubnikis doesn’t call her father “papa,” “father,” “padre” or “Dad” even though she can say all these words perfectly well.

She calls him “Papoontin” because a shorter appellation must seem grievously inadequate for such an important person.

6 thoughts on “Papoontin

  1. I don’t know what language Klubnikis is derived from, but it conjures the image of a very inquisitive, bright, and adorable little child. The talent for picking names clearly runs in the family.


    1. It’s part of being autistic that I don’t call people I care about with their actual names. I haven’t addressed my husband with his actual name a single time in our entire relationship. Every week I have a new nickname for him. πŸ™‚ Klubnikis is based on the Russian word for “strawberry”. πŸ™‚

      You are right, she is a precious child. Multilingual, too. πŸ™‚


  2. Rimi: Klubnikis is purely Clarissa’s invention :). It stems from the word ‘klubnika’ which means ‘strawberry’. It is indeed adorable and seems appropriate for my little one (whose actual name is Mikaela).


    1. Yours sounds like a very charming family, The Sister. And it’s apparently full of people who are hot-tempered and speak their minds and adore each other, so I can relate to it completely πŸ˜‰


  3. Rimi: you are absolutely right! Clarissa and I can debate about something for hours, then make peace and shift to a neutral subject. Passionate disagreemens and peace can happily co-exist. πŸ™‚


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.