Dog Face

OK, a really stupid question. I have to work on my translation but I have no Internet. What is the English word for a dog’s face? I mean, the actual animal. What does it have where people have faces?

11 thoughts on “Dog Face

  1. A face. We just use the word face. 🙂 Perhaps there is a more official word but I haven’t heard of it. At any rate, colloquially, we say “face.”.Similarly, we refer to dog’s (and animal’s more generally) “personalities.” We native English speakers humanize our animals. 🙂

    Like

      1. Hmmm. “The puppy had red fur on his face” does sound weird. But the puppy had “red fur on his snout” sounds a bit strange too.

        I guess I could see saying something like “The puppy had red fur on his face, white fur on his body, and black fur on his paws.” That would sound right to me; otherwise I guess I would just say “the puppy had red fur.”

        But as Erik says below, “snout” or “muzzle” refers to the “nose area” of the dog. 🙂

        Like

  2. I’d also just say “face.” (I think this is part of why морда is so hard to translate from Russian when it’s used to describe a human face.) For the long, protruding part of a dog’s face you can also say “muzzle” or “snout,” but these don’t refer to the entire face. “Muzzle” can also mean the object put over that part of a dog’s face to silence it or keep it from biting.

    Like

    1. I don’t have Cyrillics on this phone but yes, that’s the Russian word I was looking for. I like “snout” for this text because “face” just doesn’t sit well with me.

      Like

  3. Just wanted you to know that your best friend from California and her children and dog had to evacuate their home this afternoon due to wildfire.  They are at my sister’s.  The winds and temps are high, not expected to lower until after Thursday.  Keep them in your prayers.

    She had a wonderful visit with you.

    Like

Leave a reply to Evelina Anville Cancel reply