Somebody used my research in his doctoral dissertation. And his thesis advisor is my very first (and only) Spanish teacher from 22 years ago. Oh, how I bugged that poor guy with my utter incomprehension of the past tenses in Spanish. I haunted his office and waited for him by the men’s room until the poor guy couldn’t stomach the sight of me. It went on until a friend from Mexico said “I bet you a beer I’ll explain you the past tenses in two words and you’ll finally leave us all in peace.” He did (the two magical words were ‘interrupted action’), and I got an A for the only Spanish language course I have ever taken.
And now that instructor’s student writes a PhD thesis on my stuff. Life is funny.
Also, that very first Spanish teacher was Salvadoran. And my research has now arrived at its Salvadoran inflection. A coincidence but a really interesting one.