
Yes, it’s that but it’s also many other things. One is intonation. As people say, Argentineans are the only Spanish-speaking Italians in the world. The Argentinean intonation is very expressive, very up and down, like Italian.
There’s also the vocabulary. I prefer “pollera” to “falda” and “boludo” to “gilipollas.” I know quite a few words in lunfardo. I like the voseo, although I don’t use it in class. I generally tone down the Argentineanness at work because it’s an affectation in anybody who isn’t a native speaker. But I can speak to Argentineans in a way that makes them convinced I grew up in Luján. I’ve done it several times for fun (usually while not being completely sober), and people would get upset that I’m so unpatriotic that I’d deny my Argentinean origins.
“¿Argentina o Uruguay?” is the question I get immediately when I begin to speak to native speakers of Spanish anywhere in the world.
“Argentineans are the only Spanish-speaking Italians in the world”
It’s all relative…. Argentinian sounds very Italianish compared with other types of Spanish but when I heard the Argentinian Pope speak Italianmy first thought was “Wow! What a strong hispanic accent!”
LikeLiked by 1 person
That Pope is a failure at everything.
LikeLiked by 1 person
My college Spanish teacher was 100% ethnic Italian…
LikeLike
(from Argentina of course)
LikeLike
Perdona Clarissa, pero el acento argentino, y generalmente el rioplatense, me parece el más feo de todos los acentos del español. Y soy italiano.
LikeLiked by 1 person
Pero mirá vos, che, ¿qué querés que le haga? Es lo que hay.
💗💗
LikeLike