Vargas Llosa’s The Civilization of Spectacle

I’m reading Vargas Llosa’s The Civilization of Spectacle and feeling very confused. The central idea of the text is that high culture has been banished to the margins and now only interests a tiny minority of the world’s population.

This is undoubtedly true. The problem I have with the text is that this has been true for as long as high culture existed. Vargas Llosa, however, insists that this is a new development. I don’t know what makes Llosa believe that a greater percentage of the population was interested in reading Ortega y Gasset a hundred years ago than will read Llosa’s essay today. And Ortega y Gasset bemoaned the same advent of the masses incapable of appreciating high culture.

I try to banish the thought that Llosa has passed the threshold to old age and has become a grumpy old man who believes that everything about the past was better than the present for the simple reason that the past coincided with his youth.

P.S. By the way, has anybody here read Vargas Llosa’s most recent novel El héroe discreto and can tell me if it’s worthwhile? It’s set in Peru, which is a great relief after Llosa’s tiresome attempts to write about Ireland, France, and God knows what else.

>El sueño del celta / The Dream of the Celt by Mario Vargas Llosa: A Review

>http://rcm.amazon.com/e/cm?t=clasblo-20&o=1&p=8&l=bpl&asins=1616052465&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

In case you found Joseph Conrad’s Heart of Darkness and José Eustasio Rivera’s La vorágine difficult to understand, here is Mario Vargas Llosa’s latest novel El sueño del celta to explain to you exactly what happened in those novels. Roger Casement, the novel’s protagonist, was a British consul who traveled to Congo and the Amazon and wrote scandalous reports about the horrible treatment of the natives of Africa and South America by the colonial forces. Later on, he joined the Irish nationalist movement and militated for the cause of Ireland’s independence.
This is not a novel that offers much – or any, I would say – space for the reader to analyze, interpret, imagine, or look for his or her own answers. Everything is spelled out with painstaking attention to detail. As a result, some parts of the novel sound like they were copy-pasted from an encyclopedia. Sources of historical data, short biographical sketches of real-life people who appear in the novel, dates and gigures populate the pages of El sueño del celtaVargas Llosa seems to have lost his capacity to relinquish control over his text and allow the readers to interact with it on their own. For those who managed to remain unfamiliar with the civilization versus barbarity conflict, Vargas Llosa makes absolutely sure that you will be sick to death of both terms by the end of the novel. And for those who didn’t get the message that imperialism is wrong, it will be hammered in on every other page.

Everything I have written so far has probably made you think that I hated the novel. This, however, is not true. El sueño del celta doesn’t offer much for analysis but it is surely informative and very well-written. I now know everything I ever wanted to know (and a lot, lot more) about Roger Casement, his travels, struggles, ailments, friends, foes, hopes and dreams. This novel is anything but boring. Vargas Llosa is a great narrator who can turn anything into a great story. I have no doubt that this novel will be quite successful if only for the fact that it is very easy to read.

The enumeration of sufferings inflicted by the colonial forces on the natives of African Congo and the indigenous people of the Amazon becomes painful to read at a certain point. This, of course, is a story that needs to be told and repeated as many times as possible lest we forget that imperialism can never be excused. I have to warn you, however, that an honest piece of writing about colonialism (such as this one) will be so disturbing as to prevent you from sleeping at night.

There are people who insist that Vargas Llosa is a Libertarian. It is a statement that is as silly as claiming that Juan Goytisolo is a Communist. Writers have a tendency to try on political discourses without really knowing what those discourses are about. They don’t, however, allow their political triflings influence what and how they write in any way. It’s been a while since I have read an indictment of the horrors that free market and wild capitalism inevitably bring along that would be as passionate and convincing as El sueño del celta. Anybody who believes that it would be a good idea to let market forces act freely, without any restraints from the government, should read this novel and hopefully just shut up already. In El sueño del celta,Vargas Llosa condemns the horrifying greed of free market capitalists better than any writer I have read in a while.

>Argentinean "Intellectuals" Against Vargas Llosa

>

What I find confusing is the use of the word “intellectuals” in this piece of news:

 Intellectuals close to President Cristina Kirchner launched a campaign Tuesday to stop Mario Vargas Llosa from opening the Spanish-speaking world’s largest cultural fair because of his disparaging remarks about Argentine politics. . . Peru’s Vargas Llosa, winner of the 2010 Nobel prize for literature, has been invited to inaugurate in mid-April the International Book Fair in Buenos Aires, which UNESCO expects to be attended by more than one million people. The intellectuals are angered over Vargas Llosa’s statements on Argentine politics and personal attacks against Kirchner. In a recent interview with the Italian daily Corriere della Sera, the writer, who is an outspoken proponent of free markets and liberal democracy, described Kirchner as “a total disaster.” “Argentina is going through the worst form of Peronism, populism and anarchy. I fear that it is an incurable country,” he told the newspaper.

Since when do the “intellectuals” ally themselves with politicians who are in power in order to hound a writer for expressing his views? Vargas Llosa does, in fact, have a tendency to espouse unintelligent political beliefs. In this, he is no different from many other writers who make fools of themselves by becoming mouthpieces of barbaric regimes. (Juan Goytisolo immediately comes to mind.) 
Still, no true intellectual would even think of defending some dime-a-dozen politico at the expense of one of the greatest writers of the XXth century. Historically, nothing could be more insignificant than the antics of the Kirchner couple. Vargas Llosa’s contribution to the artistic legacy of humanity will remain long after everybody forgets who the Kirchners were. Argentinean “intellectuals” just made themselves look very stupid here.