I’m actually glad I’m teaching Klara some Russian words. Now I can avoid embarrassing her and myself with the local variant “bumbum” and instead say, “We are big girls now, so we don’t show our popa to strangers. We change our swimsuits indoors. It’s only OK to show your popa to mommy, daddy, and the doctor.” Which, of course, led to an uncomfortable discussion of “Mommy, do you show your popa to grandpa? Because he’s your daddy?”
Still, it’s better than having the same discussion while using the ridiculous bumbum. I’m so not good with the baby talk. N had to spell bumbum for me before I understood it.