Kiev, 1930

This is a marriage certificate from Kiev dated 1930:


This was right before Stalin started to Russianize aggressively. Which is funny given that Stalin himself spoke Russian with a heavy accent and used to be a Georgian nationalist in his youth.

5 thoughts on “Kiev, 1930

    1. Yes, it’s supposed to be Yiddish. I understand it if I hear it and know some words that I use on a daily basis but I have no idea what people did for the written version.

      My great-grandparents (in Ukraine) were Yiddish-speakers and obviously nobody knew Hebrew.


      1. Should have expected that for the time, I suppose. Hebrew as a commonly-spoken language seems to be a fairly recent phenomenon, whether only within Israel or without. I think I was referring to the script rather than the language, though.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.