Indifferent to Kilka

I was so upset over the duplicitous nannies last night that when N brought home four different kinds of sausage, I didn’t even look which kinds. And I didn’t look at the kilka he brought either. Me! Indifferent to kilka! That’s serious stress right there.

7 thoughts on “Indifferent to Kilka

  1. What’s N’s approach to the nanny situation? (Besides keeping you well supplied with kilka, that is.)

    Like

  2. I’ve never heard of kilka. Is that Ukrainian? Is it perhaps similar to kilbasa? (I’m only asking because I’m thinking perhaps “kil” indicates something?)

    Like

    1. Okay the title threw me into cross-lingual limbo since kilka in Polish means ‘several’ Indifferent to several? Then my brain shifted ‘to kilka’ as Polish “(something) is several”.

      It wasn’t until I red the post that I realized kilka was a food…

      Like

    2. It’s a type of little fish sold in a can in tomato sauce. It’s the favorite food of Soviet alcoholics because it’s cheap and easy to use as an accompaniment to alcohol. Russian-speakers don’t drink without eating. I always found it strange, by the way, that English-speakers can drink copious amounts of alcohol with no food at all.

      Like

Leave a reply to Clarissa Cancel reply