Another reason I enjoyed this trip is that I didn’t have to self-censor and could use my full vocabulary in English. I make an effort to avoid using words like “meretricious, castigate, pastiche, laudatory, etc” back where I live. The reason I self-edit is not that I suspect people there of not knowing these words but, rather, because nobody expects a person with an accent to have a rich vocabulary.
The more tactful folks just stare at me like I’m a trained monkey who suddenly started reciting Shakespeare. The more direct ones actually ask, “How come you know the word precipitous?” It’s tiresome, and I prefer to avoid these situations altogether.