Cultural Specifics

When I write the word “cheap” in Russian, the first choice that the spell-check offers to compliment it is “prostitutes.”

In Ukrainian, it gives me “airplane tickets” and “hotels.”

In English, “cheap” is followed by “manipulators” but that because I use the expression a lot.

12 thoughts on “Cultural Specifics

  1. You are really good at this.

    May God grant that all the nations of Ukraine and Russia (and the U.S.!) have a just peace, free from the Satanic oligarchs and their pet eunuchs who seek to rule us.

    Like

      1. No you aren’t.

        Though I wish the Cubans, Venezuelans and North Koreans could be free from the monstrous powers that rule them as well.

        What kind of decent woman would not want that for the people of any nation?*

        (*I can do it too, albeit clumsily)

        Like

        1. “free from the monstrous powers that rule them as well”

          I would too if I believed that’s what they want, but… look at russians, they were freed from the monstrous powers that ruled them in the USSR and 20 years later they were happily under the yoke again…

          You can’t just wish freedom on people, they have to want it… (as perhaps Iranians do right now…)

          Liked by 1 person

  2. Two posts that complete each other – btw, hope Iranians change their horrible regime, would’ve been great news both for them and for me, the best present:

    “С Новым еврейским годом, с новым еврейским счастьем.
    .
    В России – ну вы сами знаете.

    А в Иране – крупнейшие беспорядки со времен великой революции. Если армия не поддержит режим, власть аятолл может слететь.

    И в Китае какой-то мутняк, говорят

    Похоже, Клио наскучили 6 месяцев военных сводок и она включила ускоренную перемотку.”

    And the suitable painting:

    путешествие Нильса с черными лебедями

    Like

    1. Of course, it would be great if the Iran regime fell. They’ve been helping Russians, sending drones. Now they are murdering their own citizens. Incredible bastards.

      Like

  3. Д.Клиффорд в “переводе” Лифшица
    .
    Нас оставалось пятеро
    В промозглом блиндаже.
    Командованье спятило.
    И драпало уже.
    Мы из консервной банки
    По кругу пили виски,
    Уничтожали бланки,
    Приказы, карты, списки,
    И, отдаленный слыша бой,
    Я — жалкий раб господен —
    Впервые был самим собой,
    Впервые был свободен!
    Я был свободен, видит бог,
    От всех сомнений и тревог,
    Меня поймавших в сети,
    Я был свободен, черт возьми,
    От вашей суетной возни
    И от всего на свете!..
    Я позабуду мокрый лес,
    И тот рассвет, — он был белес, —
    И как средь призрачных стволов
    Текло людское месиво,
    Но не забуду никогда,
    Как мы срывали провода,
    Как в блиндаже приказы жгли,
    Как все крушили, что могли,
    И как нам было весело!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.